Quien lea este libro tras leer la película, pensando que será lo mismo, se equivoca. Apenas tiene nada que ver. Bueno, sí, claro, tiene que ver porque las personas que aparecen son las mismas. Pero la historia, que en la película se centra absolutamente en la relación entre ambos personajes (Philippe el paralítico y su cuidador, Driss), en el libro se centra mucho más en Philippe, en su vida, en su historia de amor con Béatrice, y esto en la película apenas se esboza. En realidad este libro son dos: "Le second souffle" ("El nuevo aliento", algo así como la segunda oportunidad), y "Diable gardien" ("El diablo de la guarda", en alusión a su cuidador, que en la vida real se llama Abdel y no es senegalés sino argelino).
En el primer libro se detalla la historia de Philippe y Béatrice que se enamoran perdidamente y viven su relación como en un cuento de hadas. Es amor en estado puro, azúcar y almíbar. Cuando lees de sus problemas para tener hijos y los has tenido tú misma, sientes un nudo en el pecho. Béatrice enferma de cáncer y unos años después, en un accidente de parapente, Philippe queda tetrapléjico. El relato de sus sufrimientos, los de ambos, también es tremendo. Aparece, muy levemente, Abdel, el cuidador, que, desde luego, no despierta la misma simpatía que Driss, el coprotagonista de la película.
En el segundo libro la historia se centra más en la relación de Philippe y Abdel, pero es mucho más ligera que en la película. Abdel es un bicho de cuidado, eso sí, pero aunque las anécdotas que aparecen en la película y en el libro sean suyas, protagonizadas por él, está claro que el actor que le interpreta (Omar Sy) se come el papel, lo hace suyo y nos lo entrega de una forma totalmente distinta a cómo se ve la vida de Abdel en el libro.
Una cosa que me llama la atención de la contraportada del libro es que pone "Una conmovedora y divertida historia verídica sobre dos hombres que no se habrían conocido en circunstancias normales: un aristócrata tetrapléjico tras un accidente de parapente y un joven senegalés de los suburbios, de carácter difícil y orgulloso, que se convierte en su cuidador". Para mí está claro que el que hizo esta entradilla en la contraportada no se había leído el libro, porque entonces tendría claro que el joven senegalés de los suburbios no existe más que en la película. Anagrama se ha dado por enterada y en su web ya deja claro que el joven es argelino. Cosas de las prisas por publicarlo, supongo.
Una cosa que me llama la atención de la contraportada del libro es que pone "Una conmovedora y divertida historia verídica sobre dos hombres que no se habrían conocido en circunstancias normales: un aristócrata tetrapléjico tras un accidente de parapente y un joven senegalés de los suburbios, de carácter difícil y orgulloso, que se convierte en su cuidador". Para mí está claro que el que hizo esta entradilla en la contraportada no se había leído el libro, porque entonces tendría claro que el joven senegalés de los suburbios no existe más que en la película. Anagrama se ha dado por enterada y en su web ya deja claro que el joven es argelino. Cosas de las prisas por publicarlo, supongo.
3 comentarios:
No he visto la película, pero sí que tengo apuntado el libro, a ver si me animo. Creo que me va a gustar.
A mí tampoco me gustan esas prisas que les entran a los editores y que hace que metan la pata sin remedio, con lo poco que cuesta hacer las cosas bien!
Pues sí, ya ves, pero oye, no fuera a pasarse el efecto de la película y no vendieran el libro, que está la cosa muy achuchada...
A mi me encantado la pelicula,aunque no se haya basado demasiaso en el libro.Como sea,me voy a conseguír.ambos libros si se puede.
Publicar un comentario